Grammar Tip: Titles of Blogs & Blog Entries

Today’s tip is going to be short and sweet comes to us from CMOS 8.187 concerning blogs and blog entries. This is a topic that wouldn’t have been needed ten to fifteen years ago, but times have changed, and here we are.

Just in case you come across a blog title in a book or reference, know that according to Chicago Manual of Style:

>Titles of blogs should be written using italics.
>Titles of blog entries should be placed inside quotation marks. Untitled blog entries should simply be referred to by date.

Easy enough, right? I think so.

Send me an email or leave a comment if there’s a particular grammar or writing tip you’d like to see featured in an upcoming post!

Advertisements

7 thoughts on “Grammar Tip: Titles of Blogs & Blog Entries

  1. As a former editor, here’s one I’m pretty embarrassed to admit I don’t know: I never know how to handle going from a sentence straight into a quote. Ex: As we were walking, he said “maybe you should…” Should there be a comma after said? Should the M be capitalized? It’s a rare thing, which is probably why I don’t know how to handle it, but I’ve come across it editing for friends and never know what to do.

  2. I love reading your tips. So, in high school I seem to remember my English teacher saying it was time to stop indenting paragraphs and to use line breaks instead. This is how I write now on my blog as well as work e-mails. My question is – is one right or wrong? Is it just personal preference? One of the women I work with indents everything and doesn’t use line breaks and it drives me crazy. Please tell me I’m not alone.

    • Great question! Honestly, I think it’s largely a matter of personal preference. With blogs, I recommend starting a new paragraph with line breaks. But in essays and such, indenting is probably better. Although for emails I usually use a line break, so you’re not alone on that one!

  3. Hi, I’m very new to this entire subject of grammar but I have always been interested in it and I seem to have an eye for errors. I am retired and play many word games thus my question or observation. If I am comparing two like colors I can correctly say , ” Jan’s eyes are somewhat bluer than Hal’s.” Or redder, or greener, etc. However, if I have two friends with orange cars I cannot say it the same way. I don’t think “oranger” is a word. Why do you think this is ? Why are some colors subject to this rule and others are not?

  4. could you weigh in, in a future blog, on how to handle

    1. two-way conversations between two people who share the same consciousness.( from the Matryoschka.com novel cycle.)
    a) are internal, but also verbalized, sharing the body’s voice. I currently set this up as normal dialog with quote marks.
    b) are internal, but are NOT verbalized because of fear of being overheard (schizophrenia anyone?) I currently set this up with italics, and non-italicised speech and action tags to keep the ‘speaker’ clear.
    2. A third, unseen entity, that slowly gains sentience over the length of the book. Interfering with the other two, but not knowing that. I clipped the demi-god approach of using Small Caps. (no dialog)

    cheers!

Join the discussion

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: